La langue française offre parfois des tournures de phrases délicieusement ambiguës. Ils sont des cas, par exemple où le flou règne sur la résolution d’une anaphore, comme quand on dit: « Mon voisin a adopté un gros chien, il n’est pas sympathique. » Lequel de l’homme, ou canidé est accusé d’avoir un caractère … de chien?

Parfois, le qui pro quo trouve sa source d’un enchevêtrement d’extensions nominales. Ainsi l’on comprendra différemment la phrase « j’aime écouter ce joueur de flûte à bec » selon que l’on est musicologue ou ornithologue.

Pourquoi je vous parle de cela? Parce que, quand j’ai été invité à présenter Été 99 au Salon du Livre de Wallonie, je me suis posé la question : qu’est ce qui est wallon, au juste: le salon ou le livre ?

Je vous propose de percer ce mystère en enquêtant vous-même sur place ce Dimanche 26 Novembre, à Mons (au WCCM). Qui sait ? Peut-être même repartirez-vous avec un exemplaire d’Été 99 dédicacé par l’auteur!

Enfin, voici un argument-masssue pour vous convaincre de venir au Salon du livre de Wallonie : c’est l’un des plus grands de Belgique. Je parle du salon, pas du livre ! 😉

Categories: événements